About / Sobre mí
I’m Nolan — a man of no land.

Writer, English teacher, cultural consultant, absolute fitness freak, guiri, actor, older brother, ocean lover, irritable cabrón, and a third culture kid obsessed with cultural psychology — but mostly, I’m inescapably foreign.
Born in Santiago de Chile. Took my first steps in Antwerp. Raised in British Columbia. And the moment I felt a deep sense of home in Vancouver, Canada, I ended up in Spain.
I created Born Without Borders for people who, like me, live between systems, identities, and languages. If you’ve ever felt like a linguistic misfit, a cultural outsider, or a bureaucratic punching bag, you’re in the right place.
Here’s what I do:
I write.
Essays, guides, and poetic rants about culture, language, expat life, and staying sane in motion — all in English and Spanish.
I coach.
I help people:
- Communicate across cultures
- Move to Spain & Canada without the sugarcoated lies
- Fitness for nomads & neurodivergent clients
I translate cultures.
Not just words. Real human systems. I help people see across cultural lenses and connect meaningfully — as a teacher, as a consultant, and as a slightly sarcastic mirror.
Start with one of these:
- Essays Without Borders — identity, language, cultural whiplash
- Move to Spain, Without the Bullshit — relocation, visas, integration
- Learn to Speak Fluently — for students and teachers alike
Ready to work together? → See Services
Just here to read? → Subscribe for free or go paid
ESPAÑOL
Hola, soy Nolan — un hombre sin tierra.
Escritor, profe de inglés, consultor cultural, adicto al deporte, guiri oficial, actor, hermano mayor, amante del mar, cabrón irritable y nómada existencial fascinado por la psicología cultural — pero sobre todo, soy irremediablemente extranjero.
Nací en Santiago de Chile. Di mis primeros pasos en Amberes. Crecí en la Columbia Británica. Y justo cuando empecé a sentirme en casa en Vancouver, me vine a España. Porque claro.
Born Without Borders es para quienes viven entre sistemas, idiomas e identidades. Si alguna vez te sentiste raro, invisible o perdido entre trámites y traducciones, aquí hay sitio para ti.
Escribo.
Ensayos, guías y desahogos poéticos sobre cultura, idioma, expatriación y el caos emocional de vivir en movimiento — en inglés y español.
Acompaño.
Ayudo a personas a:
- Comunicar con soltura en inglés entre culturas
- Mudarse a España o Canadá sin cuentos ni edulcorantes
- Entrenar el cuerpo en movimiento — para nómadas y mentes neurodivergentes
Traduzco culturas.
No solo palabras. Sistemas humanos. Ayudo a ver más allá de tu burbuja y conectar con el otro — como profe, como consultor y como espejo sarcástico.
Puedes empezar por aquí:
- Ensayos sin Fronteras — identidad, idioma, cultura
- Mudarse a España, sin comerse el cuento — guías y contexto
- Hablar con fluidez — sin promesas mágicas
¿Trabajamos juntos? → Mis Servicios
¿Solo quieres leer? → Suscríbete gratis o apoya el proyecto